Querendo ver outros blogs meus consultar a Teia dos meus blogs

domingo, 29 de março de 2020

Sansão e Dalila-Mon coeur s ouvre à ta voix

Cantado por Angela Gheorghiu

Sansão e Dalila-Mon coeur s ouvre à ta voix

Camilo Saint-Saens é lembrado no mundo da ópera apenas pela autoria desta obra, muito pouco para quem se dedicou intensamente a este mundo.

É uma ópera em 3 actos com libreto de Ferdinand Lemaire estreada em Weimar a 2 de Dezembro de 1877 e em Paris a 23 de Novembro de 1892.

É uma ópera para solistas mezzo-soprano, tenor e barítono, tendo papéis secundários de pouca importância e sem sopranos, pois o autor achou inadequado os agudos típicos dessa voz, atendendo ao papel claramente sensual que é atribuído a Dalila o mais importante desta ópera.

Está ária é considerada uma das mais sensuais da ópera francesa.

O meu coração abre-se ao som da tua voz
como se abrem as flores
sob os beijos da aurora !
Mas oh meu amado
para que as minhas lágrimas sequem melhor
faz com que a tua voz me continue a falar
Diz-me que pela Dalila
regressaste para sempre
fala de novo à minha ternura
com os juramentos de outrora
esse juramentos que tanto gostava
Ah responde á minha ternura
Verte sobre mim o teu ébrio amor

Do mesmo modo que se vê o trigo
cujas espigas ondulam
sob a brisa ligeira
assim treme o meu coração
pronto a consolar-se
com o som da tua voz que tanto amo
A seta é menos rápida
como mensageira da morte
de que a tua amada a voar para os teus braços
Ah responde á minha ternura
Verte sobre mim o teu ébrio amor




Angela Gheorghiu - Rusalka: Song to the Moon



Angela Gheorghiu -canta de Dvorak a opera Rusalka: Song to the Moon


Rusalka é uma ninfa filha do Génio das Águas, que sonha abandonar a imortalidade do mundo sobrenatural e tomar a forma a forma humana, adquirir uma alma, para que o seu amor pelo príncipe possa ser correspondido.

Neste canto à Lua,(cantado em checo) ela diz

Lua de prata no céu profundo
a tua luz vê terras distantes,
viajas por todo o vasto mundo,
vês as moradas humanas.
Lua detém-te por um momento,
diz-me onde está o meu bem amado
Diz-lhe lua prateada no céu
que o estreito em meus braços,
que por um instante, ao menos
se recorde de mim em seus sonhos,
Que por um instante, ao menos,
se recorde de mim em seus sonhos,
Ilumina a sua longínqua morada,
diz-lhe quem o está aqui esperando !
Ilumina a sua longínqua morada,
diz-lhe quem o está aqui esperando !
Se sonha comigo
que esta lembrança o acorde !
Lua, não desapareças, não desapareças !




La Boheme - Dunque è proprio finita -final 3º acto



Angela Gheorghiu/Luciano Pavarotti - acntam em Modena em 2001 - no aniversário dos 40anos de carreira de Pavarotti

Mimì e Rodolfo agora cantam um dueto de amor, que é também uma despedida: Ci lascierem alla stagion dei fior. Os dois resolvem se separar amigavelmente. O dueto entre Mimì e Rodolfo se transforma num quarteto, quando vêm juntar-se as vozes de Musetta e Marcello, que estão tendo uma briga: Musetta flerta com todos os homens, para grande desagrado de Marcello.


quarta-feira, 25 de março de 2020

La Boheme-Sono Andati


Sono andati ?Fingevo di dormire".

"Foram-se embora ?
Fingia dormir
porque queria ficar sozinha contigo
tenho tantas coisas para te dizer,
Tenho uma só,mas grande como o mar
como o mar profundo e infinito
és o meu amor e toda a minha vida"

(Este é o tom e característica da óperas de Puccini, a musica sublinha sempre a caracterização romântica da sua obra qualquer que seja o libertista.)

Continua o dialogo entre ambos, perguntado~lhe ela se ele ainda a achava bela, "como a aurora responde-lhe Rodolfo.

"Enganaste-te na comparação
querias dizer bela como um ocaso"

A música sublinha entretanto a música do primeiro acto , quando se conheceram e ela repete recordando

"Chamam-me Mimi ...
porquê não sei..."

Rodolfo mostra -lhe a touca que lhe oferecera e continuam recordando o tempo em que se conheceram, quando ela perdera a chave e ela graciosamente diz-lhe

"Meu belo menino
posso bem dizê-lo agora
encontrou-a muito depressa"

continuando depois

"Estava escuro e o meu rubor
não se via
Que mãos tão frias
deixe-me aquecê-las
Estava escuro e tu agarravas
as minhas mãos"

Mas é tomada por um espamo de asfixia e deixa cair a cabeça, esgotada, no momento em que Schaunard entra.

Agora Mimi diz que está bem e chamando Musetta diz-lhe agarrando no regalo, que ele "é belo e suave, acabaram-se as mão pálidas. O calor as embelezará" o depois perante o choro de Rodolfo, lhe diz "estou bem, chorar assim porquê ? Aqui amor ,,, sempre contigo".

Entretanto Musetta reza

"Nossa senhora bendita
faz a graça a esta pobrezinha
para que não morra"

e depois após uma interrupção para dizer a Marcello, para que a protejam do frio, continua

" e que possa curar-se
Nossa Senhora santa, eu sou
indigna de perdão
enquanto Mimi
é um anjo do céu".

Entretanto Schaunard comunica a Mercelo que Mimi faleceu e quando Rodolfo se apercebe do sucedido, grita por duas vezes desesperadamente o nome de Mimi.

Boheme-O soave fanciulla



Ouvem-se vozes impacientes, dos três amigos, chamando Rudolfo da rua. Ele responde-lhes que não está só e pede-lhes para irem andando para o café Momus, que ele lá irá ter.

Inicia-se então o primeiro dos duetos entre soprano e tenor (O soave fanciulla)
Em que Rudolfo lhe diz como é doce a face dela iluminada pelo luar, vislumbrando o sonho com que gostaria sempre de sonhar, ela responde-lhe que ele comanda, fazendo descer os seus doces carinhos até ao coração.

Rudolfo beija-a, mas ela afasta-o, lembrando-o que os amigos o esperam.Diz-lhe que vai com ele e com alguma malícia deixa no ar a hipótese de ficar com ele.

Ele pede-lhe o braço (Dammi il braccio mia piccina) e jurando o seu amor retiram-se.



La Boheme-Si mi chiamano Mimi


É então a vez de Mimi se apresentar "Si mi chiamano Mimi, ma il mio nome é Lucia".

Diz que a sua história é breve.É bordadeira, tranquila e feliz, divertindo-se a representar lírios e rosas, gosta de coisas simples das coisas que falam do amor, da primavera, coisas que falam de sonhos e de quimeras, aquelas coisas que se chamam poesia.

Depois de ter perguntado a Rudolfo se ele a percebia, continua dizendo que vive sozinha, que nem sempre vai á missa, mas reza com frequência ao Senhor.

Porém quando chega o primeiro degelo, o primeiro sol é dela e o primeiro beijo de Abril também.

Acaba dizendo

"Rebenta uma rosa num vaso.
Folha a folha a espio
Tão gentil o perfume de uma flor
Mas as flores que eu faço infelizmente
não deitam cheiro"

Depois como que pedindo desculpa

"Mais não saberia que dizer-lhe, sou a sua vizinha
que o vem importunar fora de horas!




Boheme(La)-00-che gelida manina

Logo que se despede dos amigos Rudolfo tenta trabalhar, nas não consegue concentrar-se. Batem à porta.é Mimi, uma vizinha que pede a Rudolfo uma luz porque a sua vela se apagara, quando subia a escada.Seduzido pela beleza dela, manda-a entrar e ajuda-a a vencer um ataque de tosse e o cansaço da subida da escada que a leva a um desfalecimento. Oferece-lhe um copo de vinho após o que ela pretende retirar-se mas volta logo em seguida, porque terá perdido a chave da sua casa.Os dois começam a procurá-la. Rudolfo encontra-a mas esconde-a.A luz providencialmente apaga-se e na escuridão Rudolfo encontra e acaricia a mão gelada de Mimi.O poeta conta-lhe então a sua vida, a sua pobreza, os seus sonhos e como os olhos dela exerceram um poder mágico sobre ele (Che gelida manina, se la lasci riscaldar).Ele diz-lhe também, que, tem uma alma milionária, mas que por vezes do seu cofre roubam todas as jóias, dois ladrões, os belos olhos.Porém não se incomoda com o roubo, porque em seu lugar apareceu a esperança, pede-lhe então que se apresente."Agora que já me conhece
falai vós, contai-me.
Quem sois ? Gostaria de dizer-me ?