Querendo ver outros blogs meus consultar a Teia dos meus blogs

quinta-feira, 19 de junho de 2025

Julio Cesar--V’adoro pupille

A ária "V’adoro, pupille" é uma das mais célebres e sensuais de toda a ópera Giulio Cesare in Egitto de George Frideric Handel. Trata-se de uma peça de rara beleza, cheia de sedução e lirismo, situada num momento-chave da dramaturgia.

Contexto dramático

  • Ato: II

  • Personagem: Cleópatra, disfarçada de "Lídia"

  • Situação:
    Cleópatra tenta conquistar Júlio César usando o disfarce de uma sacerdotisa chamada Lídia. Para seduzi-lo, prepara um espetáculo sensual e refinado no seu palácio. A ária "V’adoro, pupille" é o ponto alto desse momento — ela canta enquanto César assiste, encantado.


V’adoro, pupille,
saette d’amore,
le vostre faville
son grate nel sen.

Pietose vi bramo,
languire mi fate,
o luci care,
parlate al cor.

Tradução aproximada:

Adoro-vos, ó olhos,
setas do amor,
vossas centelhas
são doces ao meu peito.

Desejo-vos piedosos,
fazeis-me languir,
ó olhos queridos,
falai ao coração.


🎼 Características musicais

  • Andamento: geralmente Largo ou Larghetto, com andamento calmo e sedutor.

  • Escrita em estilo cantábile, com frases longas, ornamentadas e expressivas.

  • Handel faz uso de uma orquestra dividida:

    • Uma orquestra no palco (musica di scena), que representa o concerto encenado para César;

    • E a orquestra no fosso, que acompanha a voz da cantora (Cleópatra).
      Esse duplo efeito cria uma atmosfera de teatro dentro do teatro, muito rica musicalmente

,,

Sem comentários: