🌿 Letra original (em italiano)
Perché tacer degg’io
l’affanno ed il martir?
Se è reo d’amarmi, oh Dio,
ben sa penar, ben sa, ben sa morir.
📜 Tradução (livre e poética)
Por que calar deverei
a dor e o sofrimento?
Se é crime amar-te, ó Deus,
sei bem sofrer, sei bem, sei bem morrer.
✨ Interpretação
Silvia está num momento de angústia interior. Ela sente amor, mas esse amor parece proibido, escondido, e talvez até culpado. Mesmo assim, ela se entrega à dor — com uma dignidade quase sagrada.
-
"Perché tacer degg’io" → por que devo calar? Ou seja, por que não posso expressar meu sofrimento?
-
"Se è reo d’amarmi, oh Dio" → se amar é um crime... ela está disposta a pagar o preço.
-
"ben sa penar, ben sa morir" → sabe bem sofrer, sabe até morrer... uma entrega plena.
aqui canta Agnes Baltsa
Sem comentários:
Enviar um comentário